Rambler's Top100
На главную страницу
ПИТЕРbook


 8 февраля 2012 г.
Контакты | Архив журнала 

Содержание номера
  КНИЖНЫЙ БИЗНЕС

        Новинки месяца | Рейтинг продаж | События


  

Харьков: продается то, что покупается

В апреле в Харькове состоялся Третий международный фестиваль "Мир книги". Своими впечатлениями о фестивале и об особенностях украинской книжной торговли делится с читателями журнала Дарья Суховей.

Недавно, а именно в апреле этого года, с 19-го по 21-е я была в Харькове. С поэтами из Москвы и Воронежа мы ездили на фестиваль "Поэзия № 1", организованный харьковским украиноязычным поэтом Сергеем Жаданом. По прибытии на место, помимо весны, иностранной державы, где местные деньги (гривны) называют рублями и тому подобных этнографических наблюдений, я, неожиданно для себя, обнаружила книжную ярмарку — как минимум национального (т.е. общеукраинского) значения, к которой наш поэтический фестиваль и был каким-то боком приурочен. Ярмарка называлась "Свiт книги" — или по-русски "Мир книги".
Ярмарка проводится уже в третий раз в помещении Харьковского Оперного театра концерном "Райский уголок", который, помимо организации ежегодного праздника книги, занимается постоянной работой по книгораспространению — держит большую стационарную, постоянно действующую книжную ярмарку под открытым небом, — цель которой, как я понимаю, переброска книг из России на Украину (Харьков — пограничный город), с бешеными часами работы — что-то вроде с 4 утра до 17 часов. Эта стационарная ярмарка сопровождается огромным шикарным букинистическим развалом, функционирующим только по выходным, зато занимающим целую улицу, и по завершении оной на разрушенном доме масляной краской намалевано слово "обвал". Вот уж действительно вспоминается из Ильфа и Петрова про то, "чтобы провал не провалился".

Здание Харьковского Оперного театра,
в котором разместились экспозиционные
стенды участников книжного фестиваля

  
Помимо этого, "Райский уголок" владеет рестораном, что, впрочем, удобно — по идее, ресторан имеет тоже книготорговую направленность, предоставляя возможность представителям книготорговых организаций обсудить свои дела в неформальной обстановке (подобно известному кафе в питерском ДК им. Крупской).
Если перейти к серьезному изложению, то в первую очередь необходимо обозначить главный вопрос — вопрос о языке и культуре. Харьков — крупный промышленный центр, до 1934 года бывший столицей Украины, русскоязычный город, по-украински там говорят мало. В Харькове много вузов, в большинстве которых преподавание ведется на русском языке. Население Харькова не "продвинутое", даже молодежь в целом более консервативна и интеллигентна, чем в российских столицах.
Теперь о ярмарке. Она расположилась в Оперном театре, где проходили конференции, презентации — работа, в основном рассчитанная на специалистов книжного дела, — при этом вход в помещение Оперного театра был совершенно свободным. Плюс к этому в сквере рядом с Оперным театром расположился ряд стендов в виде палаток, ориентированных на постоянно толпившихся частных покупателей; в Оперном театре в любое время было менее многолюдно, чем там.
  
В Харькове существует постоянно
действующая книжная ярмарка,
организуемая концерном "Райский уголок"

Ярмарка, как мне показалось, принципиально отличается от общего представления о городе в плане языка, но сопоставима с этим общим представлением в плане культуры.
Экспонировались стенды множества издательств и книготорговых фирм со всей Украины, предлагающих учебную литературу для школ и вузов на украинском языке (например, издательство МАУП из Киева, луганское издательство "Янтарь", харьковское издательство "Торсинг", помимо своей книжной продукции для школ предлагавшее современную интеллектуальную прозу, изданную петербургской "Амфорой" — и мн. др.). Было то же самое и на русском, даже немного на английском (Pearson education — London), но большинство такой литературы все же предлагалось на украинском.
Вероятно, это связано с тем, что в такой литературе сейчас у населения острая потребность — русскоязычное, в конце концов, можно завезти из России, но государственный язык задействован для преподавания в современной Украине последние годы более существенно, а в советское время все выглядело иначе. И издатели пытаются восполнить лакуны. Много на ярмарке было и стендов с картографической и справочной продукцией на украинском языке (киевские издательства "Картографiя", "ДУХ i ЛIТЕРА" и некоторые другие) — думаю, что по тем же причинам.
Помимо этой тенденции необходимо отметить и такую странность, что литература типа "полезных советов" житейского или медицинского свойства почти не представлялась на харьковской книжной ярмарке, что может говорить как об отсутствии читательского спроса на нее, так и об отсутствии рынка такой литературы в принципе.
На ярмарке, имевшей статус международной, помимо издательств и книготорговых организаций со всей Украины, были участники из России (заметнее всего выглядел стенд "РОСМЭНА" и "Оникса" (Москва), плюс украинское книготорговое представительство издательства "Питер" — очень большой стенд!), Англии, Германии, Белоруссии. Еще несколько особенностей: был стенд фирмы, торгующей бумагой; было несколько стендов вузов, интернет-услуг различного рода; были стенды вузовских издательств со всей Украины, на одном из которых, помимо монографий и учебных пособий, представлялись стихотворные сборнички преподавателей этого вуза.
Надо сказать несколько подробнее о музеях Харькова, представленных на ярмарке, так как это обстоятельство сближает описываемую ярмарку с проходившей в октябре 2000 года в финском городе Турку, о которой Питерbook писал в №11 за 2000 год. Музеев было представлено три: Мемориальный музей-квартира семьи Гризодубовых, а также Харьковский Исторический и Литературный музеи. О последнем надлежит сказать особо, так как усилиями его сотрудников в марте 2001 года открылся новый книжный магазин "Шафа" (в переводе на русский — "Шкаф"), специализирующийся на продаже некоммерческих изданий современной поэзии и прозы на украинском и русском языках.
Раз уж зашла речь о современной литературе, позволю себе еще несколько интересных замечаний относительно ее функционирования в городе Харькове. Во-первых, в Харькове базируется крупное издательство "Фолио", выпускающее разную, в том числе и современную художественную литературу. Его стенд занимал заметное место на ярмарке, пройти мимо, не обратив внимания, было совершенно невозможно.
Во-вторых, на ярмарке был стенд Харьковского отделения Национального Союза писателей Украины с широким ассортиментом книг современных харьковских поэтов и писателей (на украинском и русском языках). Что характерно — в России цена на небольшой сборник стихов или прозы современного автора — примерный эквивалент доллара. На Украине то же самое стоит примерный эквивалент половины доллара, то есть в два раза дешевле. Скорее всего, это связано с тем, что существенно ниже типографские расценки и накладные расходы — меньше. В нише некоммерческих издательств самое заметное — харьковское издательство "Крок", что по-русски означает "Шаг".
Был на ярмарке и стенд, посвященный современной фантастике в целом, и Генри Лайону Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский), живущему, насколько мне известно, обоими половинами псевдонима в Харькове, в частности.
В заключение хотелось бы сказать о ситуации с книготорговлей в Харькове в целом. Открытие "Шафы", работа издательств, функционирование более живого, чем мы привыкли видеть в России, Союза писателей — это кирпичики в работе по переориентации Харькова из перевалочного пункта книг — в самый настоящий центр книги.
Но самая немаловажная вещь еще не сказана — в апреле в центре Харькова на Сумской улице должен был открыться новый книжный магазин "Books", конкурент "Райскому уголку", который являет собой не знакомый Харькову пока европейский тип книготорговли — наподобие московского "Библиоглобуса" или петербургского "Снарка".
Тем самым "Райский уголок" окажется несколько потесненным с рынка, а хаотическая дикая книготорговля уйдет в прошлое. Надеюсь, что не вместе с книжным развалом, потому что ничего более милого, чем эта улица с книгами (где вместо разрушенных домов — книги!), в жизни не встречала.

Дарья Суховей




© 2001–2012 ПИТЕРbook — All Rights Reserved
Реклама: Электронная библиотека ; недвижимость в англии найти новые статьи.