Rambler's Top100
На главную страницу
ПИТЕРbook


 8 февраля 2012 г.
Контакты | Архив журнала 

Содержание номера
  ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ
  Рубрику ведет Полина Копылова


        Литературная хроника | События


  • 22 февраля в Институте Финляндии состоялась презентация книги стихов Эдит Сёдергран «Страна, которой нет» (СПб: Лига Плюс, 2001), переведенных со шведского Наталией Толстой. Издательство отказалось поместить в книге портрет Сёдергран, зато стихи идут параллельно по-шведски и по-русски. Эдит Сёдергран (1892-1923) – шведскоязычная финка, родилась в Петербурге, училась в Петершуле (клеенчатая тетрадь со школьными стихами Эдит, написанными по-немецки, хранится в Финляндии бережно, как Kовчег Завета). В 16 лет девушка заболела туберкулезом. До войны она еще могла ездить лечиться в санаториях Финляндии и Швейцарии, после революции – уединенно и бедно жила в финском поселке Райвола (совр. Рощино), где и похоронена. Новый перевод стихов Сёдергран, в сравнении с выходившими рифмованными переводами Михаила Дудина, выигрывает тем, что адекватно передает верлибр, а, следовательно, и авторскую интонацию. Интонацию особую, стоящую вне традиций – настолько, что лирику Сёдергран современники вначале встретили в штыки. Позже пришло признание, и сейчас Эдит Сёдергран считается в Финляндии выше всех поэтов, даже Рунеберга, автора финского гимна. На вечере поэт Арсен Мирзаев рассказал, что еще летом 1993 года в поселке Рощино состоялись первые чтения памяти Сёдергран, поддержанные сотрудниками библиотеки Рощинского Дома Культуры, где существует неофициальный музей Сёдергран. В чтениях участвовали поэты, приехавшие из разных концов страны, в том числе Геннадий Айги. Именно с его подачи состоялось несколько публикаций в российской периодике 1990-х биографических материалов и выполненных Верой Булич переводов. Также Арсен Мирзаев заметил, что существует проект регулярного проведения в Рощино фестивалей, связанных с именем Сёдергран, и собирающих поэтов, которым это имя небезразлично. (Мария Суховей)

  • 27 февраля в Подвале Бродячей Собаки состоялось выступление поэтической группы «Амфитеатр». В нее входят достаточно молодые поэты, живущие преимущественно в Гатчине, «родом» из лито Слепаковой, а ныне входящие в лито Лейкина. Группа «Амфитеатр» заявила о себе выходом группового сборника в 2000 году, иногда выступает на разных литературных площадках. В нее входят семь авторов: руководитель и «объединитель» группы Дмитрий Коломенский, Анна Беляева (ее стихи в авторском чтении прозвучали убедительнее, нежели на страницах сборника), Михаил Богуш, Илона Якимова, Александр Бутягин, Владимир Лавров (последние трое читали новое, временами не совсем сопоставимое с вошедшими в «Амфитеатр» стихами). Состав участников группы за время, прошедшее с выхода сборника, почти не менялся, – в нынешнем выступлении принимал участие Максим Сабайтис, но не было Юлии Ламской, стихи которой есть в сборнике. То, что делает новый участник группы М.Сабайтис, существенно отличается от разнородных, но в целом традиционных поэтик, демонстрируемых остальными участниками группы: он – сочинитель афоризмов, иногда весьма цинических, иногда содержащих определенную «правду жизни». Публика, впрочем, смеялась не на все. В целом же от вечера осталось ощущение некоторой затянутости – поэты читали подолгу и помногу, иногда однообразие авторской манеры утомляло слушателей, даже тех завсегдатаев-лейкинцев, которые, в принципе, достаточно терпеливо и внимательно относятся к тому, что пишут их непосредственные коллеги. К тому же в этот день в заведении заметно подорожало пиво, что тоже не очень способствовало длительному слушанию стихов. Тем не менее, до самого конца мероприятия зал оставался полон. (Д.С.)

  • 12 марта в Конференц-зале Городской публичной библиотеки имени Маяковского состоялась презентация книги историка Александра Островского «Кто стоял за спиной Сталина». По словам автора, цель этой книги – не раскрытие очередной порции тайн, а постановка исторической проблемы. Ведь на самом деле объективная оценка личности и деятельности Сталина не дана до сих пор. Публицисты «подают» Вождя как монстра и кровопийцу, не жалея черной и красной краски; патриоты делают из него знамя, но никто не смотрит «в корень» и не пытается понять, в силу каких причин и обстоятельств революционер Джугашвили стал тем, кем он стал. Гость презентации, писатель и историк Феликс Лурье, охарактеризовал книгу как фундаментальное исследование, которое имеет все шансы стать «направляющим» для будущих историков. Помимо неизвестных фактов биографии И.Джугашвили в ней как нигде прежде подробно отражена деятельность политической полиции Российской империи – и попутно доказано, что Сталин никогда не был агентом охранки. В этом и других выступлениях практически не звучало критики в адрес автора; досталось только издательству «ОЛМА-Пресс», которое из-за жесткого рабочего графика пренебрегло именным указателем. В завершение присутствующим предложили приобрести новинку: доступная цена искупала издательские недостатки, и книгу разобрали в считанные минуты. (Полина Копылова)

  • 13 марта в Подвале Бродячей Собаки литературное общество «Пиитер» в лице его трех редакторов – Светланы Бодруновой, Виктора Ганча и Дмитрия Легезы – представляло поэтический перфоманс «Заблудившийся трамвай». Суть перфоманса состояла в чтении его участниками стихов – преимущественно своих с вкраплениями стихов жителя Израиля Геннадия Неймана – чаще всего наизусть, иногда по ролям. Чтение было ближе к актерскому и сопровождалось звуковыми и световыми эффектами, незначительным реквизитом – табличка, как на трамваях вешают, с вымышленным маршрутом «Фонтанка-Горьковская-Петропавловка… Конечная» (не кольцо!; порядок цитирования не перепутан), кепка с буковкой «т» на кокарде, стулья, определенным порядком расставленные на сцене, а также программки на столах с названиями стихотворений в порядке следования и именем автора при каждом. Чтение, соответственно, нон-стоп, стихи традиционные и достаточно гладкие, отделений – три; каждому предпосылается эпиграф из стихотворения Николая Гумилева, по которому акция названа – про «улицу незнакомую» перед частью, где были стихи о городе; к любовной же лирике предварение – угадайте, какое? Лито «Пиитер» существует с 2000 года, имеет страницу в интернете, регулярные собрания в одном из ДК города, и сложную систему отбора при вступлении. Самым сильным впечатлением о вечере у автора этой заметки осталось высокое качество работы осветителя, такого профессионализма на литературных вечерах встречать раньше не доводилось. (Д.С.)

  • 13 марта в Центре современной литературы и книги состоялся диспут на тему «Обсценная лексика в художественной литературе», в котором приняли участие известные петербургские писатели, а также библиотекари и школьные учителя. Открыл диспут директор Центра Дмитрий Каралис, отметивший, что с падением цензуры – как политической, так и морально-этической, литература оказалась наводнена обсценной лексикой, и ЦСЛК выступил с инициативой собрать круглый стол, чтобы разобраться в ситуации. Писатель Михаил Чулаки подчеркнул, что в языках есть слова не неприличные, а «табуированные», и примером такого табу служит русский мат. Продолжил разговор адвокат Андрей Воробьев, призвавший к применению уголовной ответственности за употребление ненормативной лексики в литературе. Он предложил продавать книги, в которых употребляется ненормативная лексика, в упаковке с наклейкой «детям не читать». В ответ на довольно агрессивную по форме речь А.Воробьева писатель и издатель Александр Житинский предупредил об опасности появления вокруг литературы законников, за которым может последовать… «сами знаете что». Писатель Юрий Рытхэу считает, что лишать русский язык матерной лексики нельзя, но при ее использовании нужно соблюдать меру. Писатель Борис Никольский определил мат как «сквернословие», и обозначил две проблемы – проблема индивидуализма, самовыражения, и проблема воспитания последующего поколения таким, каким мы его хотим видеть. На диспуте обсуждались произведения современных писателей – Владимира Сорокина, Виктора Ерофеева, ходил по рукам словарь Плуцера-Сарно, посвященный описанию одного из матерных слов. Диспут неожиданно обозначил проблемы, с ненормативной лексикой никак не связанные: примером таковой может служить несовпадение мнений библиотекарей и учителей, с одной стороны, и писателей, с другой, о роли литературы. Если первые убеждены, что литература призвана играть воспитательную роль и учить подрастающее поколение «разумному, доброму, вечному», то последние не хотят с этим соглашаться и становиться «учителями жизни». (Пb)

  • 16 марта в арт-подвале «Бродячая собака» прошла презентация 15-го номера литературного альманаха «Крещатик», ставшая, как часто бывает, приятным поводом для встречи и литературных чтений. Открывая встречу, главный редактор альманаха Борис Марковский коротко напомнил историю журнала: первый номер составили стихи его друзей и знакомых – непризнанных поэтов 60-х-70-х годов. А далее остановить издательский процесс оказалось невозможно. Журнал менял оформление, местопребывание, и, наконец, утвердился в Германии, словно воплощая один из главных принципов его издателей: полностью отразить географию значимых явлений современной русскоязычной литературы – от Австралии до Канады, от Британии до Калифорнии. На презентации, впрочем, русскоязычную литературу представляли Петербург и Москва. Однако и этот камерный дуэт порадовал разнообразием литературных высказываний. Выступление Владимира Уфлянда, исповедальная проза Владислава Кушева и философская – Бориса Иванова, петербургская романтика рассказов Ирины Липатовой, «вольный стих» Арсена Мирзаева, «сдвинутые по фазе» строки Леона Богданова в исполнении Бориса Останина – все эти тексты давали выразительное (хотя, разумеется, неполное) представление о литературных тенденциях последнего времени, а непринужденная обстановка места действия располагала к разговорам и импровизациям. (Полина Копылова)

  • 20 марта в «Бродячей собаке» в рамках цикла выступлений «Поэтические среды» состоялся творческий вечер писателя-концептуалиста Аркадия Бартова. На вечере подтвердилось, что значительность того или иного литературного явления определяется мерой серьезности, с которой к нему относится литератор. Чувство меры Аркадия Бартова было безупречным. Непростые для восприятия на слух тексты с навязчивыми повторениями затертых до бессмыслицы клише «социалистического реализма», «испорченным телефоном», сценами «секса и насилия» (как сказал бы иной критик) авторское исполнение превратило в смешные, с налетом абсурда скетчи. Концептуальные повторения казались то мантрами, то остроумными «дразнилками», раскрывающими пошлость многих привычных в обыденной жизни вещей и поступков. На вечере были озвучены тексты «Пожар в сельском клубе», «Недолгое знакомство», «Блондинка в розовом и брюнетка в голубом», рассказы из циклов «Мухиниада» и «В гостях у советской литературы». Также Аркадий Бартов прочел отрывки из клип-романа «Вероника», действие которого двоится и смещается, потому что повествователь по ходу дела анализирует собственное повествование. По окончании чтения всех присутствующих пригласили на «небольшое возлияние» в честь удачного вечера. (Полина Копылова)

  • 22 марта в Галерее 103 на Пушкинской, 10 была представлена читателям новая, шестая по счету поэтическая книга Тамары Буковской «Невещественное доказательство». Программа презентации отличалась лаконичностью: десятиминутная вступительная речь автора и чтение стихов «в подбор». Прежде всего Тамара Буковская высказала свое литературное кредо: «писать, как дышать», не пренебрегать рефлексией, не «висеть на ушах» у читателя, добиваясь сиюминутной известности. Стихи, датированные 2001-2002 годами, подтверждали сказанное прозой – в них присутствовал и литературный, и жизненный «багаж». Однако в целом такая рифмованная, пересыпанная символами и смысловыми акцентами «скороговорка», восходящая к временам «андерграунда», достаточно обычна для современного поэтического «мэйнстрима». Так что высказанная Т.Буковской надежда, что даты под стихами дают ей право называться поэтом XXI века – вполне оправдана. (Полина Копылова)

[ В начало | Следующая страница ]




© 2001–2012 ПИТЕРbook — All Rights Reserved
Реклама: vds в европе ; двухэтажные бани ; колготки купить ; ремонт квартиры в новостройке лучшие цены на сайте санкт-петербург .