Событием прошедшей в конце 2002 года ярмарки «Нон-Фикшн» стало представление издательством «Рипол Классик» книги «Тристан и Изольда». Яркая и дорогая новинка возвестила о вступлении «Рипола» в небольшой, даже элитарный пока «клуб» российских издателей, возрождающих искусство книги. Кожаный переплет и золотой обрез, необычный шрифт и богатство оформления всем этим «Тристан и Изольда» напоминает добротные издания конца XIX века, имитирующие (в духе модного тогда историзма) средневековые манускрипты. Но, исполненная на высоком полиграфическом уровне, соответствующем началу XXI века, эта книга, вне всякого сомнения, современна и что не менее важно своевременна.
Нынешний читатель, полагает Сергей Михайлович Макаренков, генеральный директор Издательского дома «Рипол Классик», практически стал забывать, как должна выглядеть настоящая книга, представляющая собой единство содержания и оформления. Однако постепенно восстанавливается традиция и культура создания частных библиотек, предназначенных не только для себя, но и для будущих поколений. «Рипол» не без оснований надеется, что в этих библиотеках не последнее место займут книги нового издательского проекта «Золотая коллекция», первой из которых и стал классический рыцарский роман «Тристан и Изольда».
Вокруг «Тристана и Изольды» сразу разгорелись споры: книгой то непритворно восхищались, то указывали на более или менее существенные изъяны. Так, одни сомневались в выборе художника, другие восторгались работой Дениса Гордеева и называли его иллюстрации главной удачей книги. Кто-то замечал, что трехсторонний золотой обрез чрезмерная, на грани безвкусицы роскошь. Тут же находились оппоненты, считающие, что этот оформительский ход придает книге изящество и соответствует художественному замыслу. Многие отмечали, что цена чересчур высока (даже на Книжной ярмарке в ДК им.Крупской «Тристан» стоит 3 000 рублей). Но тем, кто знает рынок подарочных изданий, эта цена вовсе не показалась чрезмерной. Понятно, что далеко не все наши читатели получат возможность не только купить, но даже подержать в руках это издание «Тристана и Изольды». Что ж, тем интереснее, на наш взгляд, будет познакомиться с мнениями знатоков книги писателей, издателей, художников, отражающими отношение книжного сообщества к новым тенденциям в книгоиздании.
Валерий Воскобойников, писатель, председатель Санкт-Петербургского отделения Российской секции Международного совета по детской книге (IBBY):
Самое первое впечатление от книги благоприятное: текст очень хороший есть в нем такая «детская» интонация, изящно сделан перевод, шрифт выбран симпатичный. Но главное достоинство книги, на мой взгляд, прекрасные иллюстрации художника Дениса Гордеева.
Что касается цены В случае с «Тристаном» речь идет о том, что издательство делает заведомо дорогую книгу. С одной стороны, я поборник книг дешевых, чтобы любой человек мог их себе позволить. Поэтому мне порой грустно, когда издатели удорожают книгу. Но, с другой стороны, если бы издательства строили свою политику исключительно на дешевых книгах, то искусство книги само по себе пришло бы в упадок. А оно должно развиваться, и это тоже очень важно. Поэтому, выпуская такую книгу как «Тристан и Изольда», издательство «Рипол» поступило правомочно и мудро.
Помнится, однажды, еще в советские времена, году в 76-м, сидели мы у Святослава Владимировича Сахарнова и принимали некую видную общественную деятельницу, писательницу, профессора из Мозамбика. Я подумал: «Отсталая страна, африканская, ну что она там видала », и мы с гордостью стали выкладывать перед ней свои книги. А она их брезгливо отодвинула и сказала: «Книги, изданные в России, Северной Корее и Монголии, можно сразу узнать на любом биеннале. Их в руки-то брать неприятно!» А вот такую книгу, как «Тристан и Изольда», которая лежит передо мной, ее в руки брать приятно.
Делая эту книгу дорогой, издательство выполнило свою задачу. А вот дальше было бы славно, если бы вышел в свет какой-то более дешевый вариант этой книги. В нем, конечно, высокое искусство книги потеряет свою первозданность, но книга станет доступной.
Елена Хаецкая, писатель:
Обожаю прерафаэлитов, дух которых присутствует в иллюстрациях Дениса Гордеева. Артуровские сюжеты как будто нарочно созданы для них. Текстик, на мой взгляд, слабенький особенно в сравнении со всенародно любимым Мэлори. Я с трудом представляю себе, чтобы кто-нибудь впивался в него воспаленным взором и читал с неослабевающим интересом. Но книга, видимо, не ради текстика существует, а ради поразительных, изумительных иллюстраций.
После изобретения книгопечатания особо возомнившие о себе лорды-морды не допускали в свою библиотеку печатных книг только рукописные.
Мы уже много лет довольствуемся дешевенькой печатной продукцией, честь ей и хвала от благодарной всеобщей грамотности. Но вот время странно изогнулось и уставилось в прошлое и появились книги, вроде этой. Коллекционные. Почти рукописные. Ужасно красивая книга.
Иллюстрации к книге «Тристан и Изольда» выполнены художником Денисом Гордеевым
Михаил Яснов, поэт, переводчик:
Я очень рад, что «Тристан и Изольда» публикуется именно в замечательном переводе Веселовского, сделанном еще в XIX веке и до сих пор не устаревшем. Так что текст вне критики, жаль только, что нет комментариев.
Если говорить о самом издании книга, конечно, очень красивая. Всяческого внимания и, главное, детального и пристального рассмотрения заслуживают иллюстрации. Хотя сделана книга так же, как издания Лермонтова или Шекспира XIX века, они попадались мне, когда я был маленьким, и я помню их золотые обрезы и замечательные гравюры она вполне современна. Некоторые картинки из нее, например, со спящими Тристаном и Изольдой, ни за что не могли появиться в XIX веке. Созданию цельного образа издания способствуют очень симпатичные заставки и концовки. Вот только кегль меня смущает. Удлиненные буквы готического шрифта, да еще и зауженные, будут плохо читаться, особенно подростком они требуют напряженного внимания, и потому утомляют зрение. Если бы шрифт был обычный, мне кажется, читать было бы легче.
Что мне особенно понравилось, так это текст на последней страничке: «Бумага мелованная матовая. Иллюстрации и буквицы выполнены в технике «акрилл». Переплет кожа «Cabra»; тиснение блинтовое. Обрез трехсторонний золоченый » Просто стихи!
Радует сам факт издания этой книжки, рассчитанной на тех, кто создает собственную домашнюю библиотеку, предназначенную для нескольких поколений семьи, на многие прочтения детьми, внуками. С другой стороны, я понимаю, что эта книжка, очевидно, не рассчитана на «демократическое» чтение. Судя по тиражу, цене, исполнению она предназначена коллекционерам, тонким ценителям и любителям книги. Но это тоже здорово! По крайней мере книгу выпустили, напечатали, ее можно если и не купить, то взять в руки, посмотреть и порадоваться. И пусть дорогое издание «Тристана» не дадут читать ребенку, само ощущение ценности книги очень важно. В этом плане книга «Рипола» занимает свою, вполне достойную нишу на книжном рынке.
Алексей Захаренков, директор издательства «Вита Нова»:
Книга «Рипола», безусловно, достойна внимания. Хотя бы потому, что таких книжек никто не видел достаточно давно. Лет эдак 100 с гаком. Издательская задача понятна стилизация. Такая очень добротная стилизация. Что ж, она удалась. И это, на мой взгляд, результат серьезного отношения к книге, попытка приблизиться к тому, как книги делались раньше, Вольфом, Марксом, Готье и другими дореволюционными издателями.
Правда, здесь есть одно неразрешимое противоречие. «Тристан» явное желание вернуться назад. Но прошло столько лет! Сейчас другой век, другие технологии, другие возможности Не печатали раньше книги офсетом, не старили искусственно бумагу, привлекательные «ребра» на корешке носили технологический, а не декоративный характер Да и, честно говоря, не припомню, чтобы издатели переднюю крышку украшали огромным бумажным «стикерсом», пусть даже фигурным. Хотя могу ошибаться.
Но в любом случае, это придирки. О «Тристане» хочется говорить значит книга удалась. Стиль выдержан, органичен и внешне и внутренне яркий акрил, трехсторонний золотой обрез выбор перевода, отсутствие справочной информации это наводит на мысль, что книга предназначена для юношества. В книге намерено ярко и намерено статично все, включая иллюстрации, поэтому не думаю, что можно говорить о киче. Я слышал подобные отзывы. Нет, безусловно, это добротная, запоминающаяся книга, достойная украсить книжную полку. И я, наверно, куплю ее себе (или своим детям), тем более, что лучшего издания «Тристана» вряд ли можно ждать в ближайшие десятилетия. Поздравляю «Рипол». Но это далеко не первая достойная их книга, поэтому ничего удивительного в успехе «Тристана» не вижу. Гораздо интереснее, что будет дальше.
Виктор Боковня, художник-иллюстратор, генеральный директор издательства «Аврора»:
Книга демонстрирует важную и положительную тенденцию в книгоиздании. С учетом того, что рынок сейчас насыщен фотоальбомами, альбомами по изобразительному искусству, которые еще недавно занимали нишу дорогих подарочных изданий, коммерсанты стали искать новую ценовую нишу более высокую. Этого нового уровня можно достичь только за счет улучшения качества переплета, оформления, иллюстраций, полиграфического исполнения. Поэтому и появился интерес издательств к такого рода книгам. И из этого обязательно что-то вырастет.
То, что делает «Рипол», и «Вита Нова», и немногие другие издатели тиражные качественные книги это здорово. Такие книги необходимы, и они найдут своего читателя. Выше этого уровня оказывается только «Редкая книга из Санкт-Петербурга», которая выпускает малодоступные, уникальные музейные издания.
Я не буду оценивать автора иллюстраций к «Тристану и Изольде» в сущности, это дело вкуса будущих читателей. Исполнение внешнего оформления, тонированные листы, стилизованные под старину, виньетки, заставки мне нравятся, но иллюстрации кажутся несколько чужеродными. Хотя в художественном плане книга очень органично исполнена, и весь возможный спектр полиграфических возможностей использован грамотно.
Я, кстати, считаю, что эта книга, несмотря на свою высокую цену, рассчитана на массового читателя. По опыту продаж наших альбомов а они достаточно дороги я знаю, что сейчас для сравнительно большого слоя людей купить книгу за две или три тысячи рублей не проблема. Но книга должна выглядеть как дорогой подарок. И издатели будут разрабатывать тему дорогих подарочных изданий, используя, в первую очередь, классическое литературное наследие согласитесь, издавать в таком виде «Голубое сало» было бы несколько неосторожно.